Thursday 28 March 2013

出生證明翻譯+公證 @地方法院

參考了我住溫哥華的版友們的意見,我還是決定送出生證明了~

由於我出生的醫院已經不在了,
且大部分版友們都說以跟政府單位申請的文件為準(醫院的證明好像無三小路用XD)
所以我就打去我出生地的戶政事務所詢問怎麼申請出生證明。

因為是在南部(本人現在住北部),實在很不想為了一張紙跑一趟。
所幸戶政事務所說可以遠距申請~
戶政事務所的小姐人很好,傳真給我一張申請書,請我填妥寄回即可。
出生證明真是五告便宜!! 一張10元~

另外要用A4紙寫一封,內容就寫說:
『我本人某某某因某某需求,需申請本人之出生證明N份,隨信附上本人之
身分證影本一份、
出生證明申請書一份、
規費XX(小姐跟我說請我把錢貼在信封裡面)
回郵信封一個(回郵信封要記得貼郵票)
申請人簽章:XXX
中華民國 XX XX XX 日』

這樣就行囉!
我印象中是只有這四樣要附,反正打去了戶政事務所的人會說明需要附哪些文件,
都是我手邊就有的東西,不用特別申請,所以我也沒記下來。

過幾天就收到出生證明啦~長得真的有夠兩光哩= =“
我把個人資料的部分塗掉了~其他的亂填當作範例給需要的捧由參考囉~
































出生證明最上面有被塗掉黑黑的地方,就是我本人的身分證字號= =”
最下面右邊黑黑的是我的名字…….

由於身分證字號被折到了,尾巴根本看不出來幾號,我就沒翻了~
拿去公證的時候公證人一看就知道是身分證字號,問我怎麼沒順便翻,我說因為後面根本看不到幾號阿,自己翻出來會不會很像在造假XD,公證人就說沒關係了~
名字的話因為很清楚,所以我有翻出來。公證人還說我很棒XD (得意咧!)




































背面戶政事務所蓋的章也要記得翻譯唷!
英文版可以一起寫在正面沒關係~(雖然大家都說格式要一樣,但這個我問公證人,她說可以一起印在正面是OK)

以下是翻譯出來的英文版本,提供大家參考囉~


































PS: 這版其實是到民間公證人民權聯合事務所下載再自己改過的~提供給大家參考囉!

Monday 18 March 2013

人家說很紅的好初早餐

(後記)
結果沒有多好吃溜~
漢堡口味普普,紅茶分數很低
以上XD


今天中午同事們揪吃好初早餐~
據說這家很有名而且常常排隊排很~~~~~
大家可以google一下好初早餐+江子翠,就可以找到非常多的分享文哩

因為他們實在太忙了,忙到好像任何時間去都得排隊一樣
我們辦公室又有10來個人,所以就決定外帶了

以下附上我點的鴨跟茶(照片是跟♥蘿莉La vie heureuse偷的, 謝謝XD)
好不好粗待會就知道囉! 看完大家的網誌搞得我好餓阿~~~~~


甜醬鴨腿拖鞋堡 NT$70





















鹹鹹紅茶 NT$45

Friday 15 March 2013

結婚登記程序 @戶政事務所

這天終於到來了!!
約翰先生和我終於在台灣時間3/14早上10:00完成了這件事情

這中間跟新店戶政事務所的先生往來好多次email,他們也很熱心幫忙
回覆我問的各項問題還有幫我確認我手邊的資料是不是都有正確
接著就在戶政事務所的網站上預約登記的時間
時間到了出現就好哩~

過程很無聊啦XD
就是抽了號碼牌然後去坐著等叫號,跟辦駕照差不多,有夠不興奮的
但因為我們有預約,所以就直接給它插隊了~

接下來小姐就會拿該簽名的東西讓我們簽
記得外籍的那一半全程都要簽中文名字
所以記得請妳的先生或你的太太先練習書寫中文姓名唷!!

只要該準備的文件都有帶去,基本上就沒啥問題啦!
整個過程大概是半個多小時,因為我還有另外申請戶籍謄本那些所以又拖了一些時間,大概待了一個小時左右才完成全部手續

約翰先生那半好像沒啥東西要改
我的話是會改戶口名簿(配偶加上約翰先生的中文名字)還有換身分證(也是一樣配偶欄加上約翰先生的中文名字)
就這樣….. 很乏味的過程XD
Anyways…… 因為要申請移民的關係,所以特別申請了我個人的英文戶籍謄本跟英文的結婚證書
(英文的戶籍謄本不知為何需要等三天……..)

結婚證書長這樣


















雖然只是一張紙,但是Yea~~~ We are married!!!